• 【 你挺誰?】

    【 你挺誰?】


    我剛回到台灣的時候,

    參加了台北的一個討論社會議題的聚餐。

    我們就一起吃便當分享不同的觀點,

    那天討論的議題是「台北車站的移工」。


    那天,我學到一個新名詞:「移工」。

    來台灣工作的外國人會被稱為移工,或是外勞。


    有時候在台灣認識的新朋友問我是做什麼的,

    我都笑說我是外勞 -「外國回來的勞工」。


    在美國並沒有這樣的名詞,

    這是台灣特有的標籤文化的一部分。


    許多台灣人在探討社會議題的時候,

    會用「挺OO」這樣的字眼。

    例如: 挺同志,挺機車族,挺移工…


    因此支持一個議題的立場,

    似乎等於選擇要支持哪個族群。

    我一直覺得這是很奇怪的概念。


    我不挺同志,我支持的是婚姻平權!

    法律之前,不論是什麼性向都應該得到平等的對待。


    我不挺機車族,我支持的是交通制度改革!

    政府應該系統性的改善交通,保障路上每一個人。


    我不挺外勞,我支持的是立法規範雇主遵守作業安全!

    不管是台灣本地人、還是跟我一樣的「外勞」,

    在任何環境工作都不應擔心會斷手斷腳。


    我們不需要把社會上的人都貼上不同的標籤,

    然後決定自己要挺哪個團體。


    聽說台灣人的垃圾分類很厲害,

    其實,我真心覺得,

    台灣人「把人分類」的能力也很厲害。


    我們不應該是「挺哪個族群」,

    而是應該挺對的事,

    不是嗎?


    ===========

    Blog share link:

    https://www.usa-taiwan.com/2020/07/blog-post_10.html

    本文臉書分享連結:

    你挺誰?

    https://www.facebook.com/2215342485444941/posts/2572208093091710/?d=n


  • 0 comments:

    Post a Comment

    加一下我們臉書的粉絲團

    不定時的收到我們最新更新的文章

    Search This Blog

    Powered by Blogger.

    Labels