• 【 我在黃金門旁高舉著自由的燈火 】

     我在黃金門旁高舉著自由的燈火


    回到台灣之後,

    我漸漸能體會台灣人民所關心的事情和美國的不同,

    同時經常看到中國的大外宣,

    再加上和小粉紅筆戰,

    因此體會了三個國家不同的情況。


    先說中國吧,中國最近驕傲的宣布他們全面脫貧,

    一個才剛脫貧的國家,

    我實在是看不懂他們能有多進步,

    這種「降低貧窮線標準,就表示人民脫貧」

    的概念是不是應該得諾貝爾獎?

    我之前在上海旅遊,

    上海給我的感覺就是貧富差距極大,

    我當時的感想是:

    「這麼嚴重的貧富差距,這應該隨時會爆發革命吧?」


    中國的新聞報導雖然沒什麼好看的,

    但是可以感受到他們追求的

    目標就是國家強盛,

    甚至許多中國的小粉紅,

    開口閉口就是「中國現在強了」,

    可是你有看過他們討論過

    一般中國人民生活上遭遇的困難嗎?

    他們的房價如何?教育品質如何?

    生活環境如何?  

    他們很少在探討一般人生活中所遭遇的困難,

    不像台灣整天罵房價,罵低薪,

    台灣關心的是人民的生活,而不是國家多強。  


    光是看台灣和中國的對比,就可以清楚的看到:

    中國人民是為國家而存在的,

    台灣政府是為人民而存在的。


    這個差異,

    我認為中國人最應該要問的一句話是:

    「中國人的命什麼時候才會值錢?」

    一個空氣污染整天紫爆的國家,

    卻從來沒看過人民上街抗議空氣污染問題,

    這樣的國家是不會有未來的,

    我認為100年內中國人的生活品質追不上日本,

    應該也追不上台灣。


    台灣不像中國那樣寧願 PM2.5 吸飽吸滿也要相忍為國,

    可是我也注意到台灣有一個現象,

    下面這些話有沒有很熟悉?

    「外國人來到台灣,深深愛上台灣。」

    「台灣成為國際上的榜樣。」

    「XX國稱呼台灣是國家。」


    我發現台灣人非常需要在國際上被認同,

    很明顯的這是因為中共長期打壓台灣,

    台灣身為世界上的經濟重鎮,有驚人的經濟實力,

    卻沒有幾個邦交國,這種國際孤兒的感覺,

    造成台灣人很期待國家得到國際上的認同,

    這也是許多在外國的僑胞努力的方向,

    向外國政府要求要承認台灣是主權獨立國家的事實。


    至於美國,美國人喜愛 underdog 成功的故事,

    從好萊塢電影裡面就可以看到許多故事情節

    都是那些被嘲笑的人後來得到成功的故事,

    美國的價值就是崇尚自由和勇敢,

    鼓勵每個人勇敢地做自己,

    我之前寫了一篇「廁所清潔工」,

    我會知道這個真實故事,

    是因為看到一位台灣的好朋友 

    Julia Famularo 在她臉書的貼文,

    Julia 看到新聞報導一位來自外國的移民,

    英文都不會說,身上只有幾百元美金,

    在美國當清潔工,後來念完大學進入 NASA 

    成為飛行執行長,

    這樣的故事正是美國推崇的價值觀,

    也就是美國夢,

    在美國的迪士尼樂園的林肯紀念館裡面,

    也可以看到成功的美國人的巨幅海報,

    譬如滑冰冠軍關穎珊。


    所以三個國家在三個不同的層次:


    中國: 國家至上,人民相忍為國,國家的面子最重要!

    台灣: 希望得到認可,希望有一天國家可以變得正常。

    美國: 熱愛「弱小的個人夢想成真」的故事。


    美國的自由女神像有一首詩:

    裡面的那一句“Give me your tired, your poor, your masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore.  Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp besides the golden door!” (1)

    大意是: 

    “請給我你們那些疲倦,貧窮,

    渴望呼吸自由空氣的群眾,

    給我那些在岸邊被當成可憐的垃圾。 

    把這些無家可歸的給我,

    我在黃金門旁高舉著自由的燈火!” 


    ====

    1.

    著名的 The New Colossus 全文:

    Not like the brazen giant of Greek fame,

    With conquering limbs astride from land to land;

    Here at our sea-washed, sunset gates shall stand

    A mighty woman with a torch, whose flame

    Is the imprisoned lightning, and her name

    Mother of Exiles. From her beacon-hand

    Glows world-wide welcome; her mild eyes command

    The air-bridged harbor that twin cities frame.

    "Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she

    With silent lips. "Give me your tired, your poor,

    Your huddled masses yearning to breathe free,

    The wretched refuse of your teeming shore.

    Send these, the homeless, tempest-tost to me,

    I lift my lamp beside the golden door!"


    照片裡是 Julia Famularo 在她臉書的貼文, Julia 之前和許多在美國的台灣人一起去美國國會遊說國會議員挺台灣,她和許多美國人一樣,看到許多來到美國的移民在美國得到非凡的成就,為他們美國夢想成真而感到高興與驕傲。

  • 0 comments:

    Post a Comment

    加一下我們臉書的粉絲團

    不定時的收到我們最新更新的文章

    Search This Blog

    Powered by Blogger.

    Labels