• 【 我是誰? 】

     【 我是誰? 】



    媒體的用詞會造成人民不同的思考模式.

    舉例來說,

    我發現台灣的新聞報導會用「我」來表示台灣政府,

    例如:「A國政府表示⋯⋯, 

    我決定近期內⋯⋯.」


    這個「我」是指我方,

    也可能是指的是台灣政府.

    然而美國的媒體從來不會用 We 代表美國,

    西方的媒體也不會用 we 表示美國政府。

    美國人論述事情的時候,用字是很精準的。


    例如:

    Trump administration….

    川普政府.....


    或是

    Trump officials push for ….

    川普的政府官員推動.....


    西方媒體從來不會用 we 來代表政府或是國家.

    我在美國的時候討論美國的一些問題,

    沒有遇到有人會說:

    「所以你覺得美國不好嗎? 滾回你的國家!」 

    美國人幾乎都是就事論事,

    不會有這樣的玻璃心狀況,


    可是在台灣有時候會有這樣不理性的人.  

    當然玻璃心是一個原因,

    後來我發現可能是媒體的用詞造成的混淆,

    造成有些人「把自己和政府/國家混淆」了。


    台灣經歷了不同的政權的統治,

    許多制度和現象都是之前的政府遺留下來的結果,

    政策和制度都是可以討論,可以改進的,

    但是總有人看到別人評論台灣的一些現況,

    就覺得自己挨罵了!


    對於那些看到外國倫的評論就氣氣氣的網友,

    我的回應是:

    「你」並沒有參與中華民國憲法的起草,

    「你」並沒有在台灣執政半世紀,

    「你」不是造成問題的原因!

    媒體寫的「我」並不是指你!

    我批評的是制度,不是你!


    ==========

    Blog Share Link:

    https://www.usa-taiwan.com/2020/09/blog-post_20.html


  • 0 comments:

    Post a Comment

    加一下我們臉書的粉絲團

    不定時的收到我們最新更新的文章

    Search This Blog

    Powered by Blogger.

    Labels